网上药店
您现在的位置: 聊斋志异 >> 聊斋志异剧情 >> 正文 >> 正文

聊斋志异画壁附翻译

来源:聊斋志异 时间:2022/8/2

#传统文化#

正文:

江西孟龙潭,与朱孝廉客都中,偶涉一兰若,殿宇禅舍,俱不甚弘敞,唯一老僧挂褡其中。见客入,肃衣出迓,导与随喜。殿中塑志公像,两壁图绘精妙,人物如生。东壁画散花天女,内一垂髫者,拈花微笑,樱唇欲动,眼波将流。

译文:

江西的孟龙潭和朱孝廉一起到都中游玩做客,偶然到了一处寺院,寺院里的庙宇禅舍,都不算宽阔明亮,只有一个老和尚在里面暂住.看到他们两个进来,立刻整衣出迎,带他们一起在寺院游览.其中一间庙宇雕塑着保志的塑像,两边的墙上的画十分精妙,人物栩栩如生.东边墙上画着散花天女,其中有一个十五六岁的少女,手中拿着鲜花微笑,嘴唇微动,眼波流淌,十分动人.

正文:

朱注目久,不觉神摇意夺,恍然凝思。身忽飘飘,如驾云雾,已到壁上。见殿阁重重,非复人世,一老僧说法座上。偏袒绕视者甚众,朱亦杂立其中。少间,似有人暗牵其裾,回顾则垂髫儿,辗然竟去,履即从之,过曲栏,入一小舍,朱次且不敢前。女回首,举手中花遥遥作招状,乃趋之。舍内寂无人,遽拥之,亦不甚拒,遂与狎好。

译文:

朱孝廉盯着看了许久,不自觉得神魂颠倒意识模糊了,站在那幅画前恍然凝神细思.忽然,身体飘飘然,就像是腾云驾雾的感觉,突然之间身体已经到了墙壁上.发现殿宇重重,已经不是现实的人间了,一个老僧人正坐在法座上讲授佛法.把衣服解开一边环绕着老僧的人有很多,朱孝廉也夹杂在其中站立.过了一会儿,觉得有人在偷偷的拉他的衣服,回头一看是画中的那个小女孩,回过头去就走了,朱秀才就转过身来跟着她,过了一处栏杆,进入一间小屋里,朱秀才犹豫着不敢进去.小女孩回过头来,举起手中的花招手让他过去,于是这才跟着过去了.屋里边寂静无人,突然朱秀才伸手抱住了小女孩,小女孩也不十分的抗拒,于是就跟小女孩儿有了鱼水之欢.

正文:

既而闭户去,嘱勿咳,夜乃复至。如此二日,女伴共觉之,共搜得生,戏谓女曰:“腹内小郎已许大,尚发蓬蓬学处子耶?”共捧簪珥促令上鬟。女含羞不语,一女曰:“妹妹姊姊,吾等勿久住,恐人不欢。”群笑而去。生视女,髻云高簇,鬟凤低垂,比垂髫时尤艳绝也,四顾无人,渐入猥亵。兰麝熏心,乐方未艾,忽闻吉莫靴铿铿甚厉,缧锁锵然,旋有纷嚣腾辨之声。

译文:

一会儿小女孩关上了房间的门出去了,出去的时候嘱咐秀才不要出声,夜里我会再来的.像这样过了两天,女孩的伙伴都有所察觉了,一起搜查屋里发现了朱秀才,就笑着对女孩说:你肚子里的孩子已经不小了,怎么还在扭扭捏捏的学处女的样子于是一起捧出簪子耳环给女孩儿戴上.女孩儿害羞的不说话,其中一个女子说:姐妹们,我们不要在这里待得太久,恐怕人家不高兴!于是都笑着出去了.朱秀才看着女孩儿,比不梳头发的时候更加好看了,看了看四下里没有人,于是朱秀才慢慢的开始比较猥亵了.有兰麝的香味儿熏的人心里陶醉,快乐的心情也停不下来,忽然听到一阵很清楚的靴子的声音,不一会儿就能听到更多器械的声音.

正文:

女惊起,与朱窃窥,则见一金甲使者,黑面如漆,绾锁挈槌。众女环绕之,使者曰:“全未?”答言:“已全。”使者曰:“如有藏匿下界人,即共出首,勿贻伊戚。”又同声言:“无。”使者反身鹗顾,似将搜匿。女大惧,面如死灰,张皇谓朱曰:“可急匿榻下。”乃启壁上小扉,猝遁去。

译文:

女孩儿吓得坐了起来,和朱秀才一起偷偷向外看,于是看见一位金甲使者,脸像黑漆一样,手里拿着绳索,众女郎一起围绕着他,金甲使者说:人全了吗?回答道:全了.使者说:如果发现有谁把下届凡人藏在这里,一定要一起告发他,不要包庇,大家又一起说:没有.金甲使者反过身来扭着头环顾四周,似乎要开始搜查房间了.女孩儿十分害怕,吓得面如死灰,慌慌张张地对朱秀才说:快藏到床底下.于是开了墙上的小门儿,最终逃了出去.

正文:

朱伏,不敢少息,俄闻靴声至房内,复出。未几,烦喧渐远,心稍安,然户外辄有往来语论者。朱局蹐既久,觉耳际蝉鸣,目中火出,景状殆不可忍,惟静听以待女归,竟不复忆身之何自来也。时孟龙潭在殿中,转瞬不见朱,疑以问僧。僧笑曰:“往听说法去矣。”问:“何处?”曰:“不远。”少时,以指弹壁而呼曰:“朱檀越何久游不归?”旋见壁间画有朱像,倾耳伫立,若有听察。僧又呼曰:“游侣久待矣!”遂飘忽自壁而下,灰心木立,目瞪足软。孟大骇,从容问之。盖方伏榻下,闻叩声如雷,故出房窥听也。共视拈花人,螺髻翘然,不复垂髫矣。朱惊拜老僧而问其故,僧笑曰:“幻由人生,贫道何能解?”朱气结而不扬,孟心骇叹而无主,即起,历阶而出。

译文:朱秀才趴在地上,不敢大声的出气,过了一小会儿听到有脚步声进入屋里来,又出去了.没一会儿,声音渐渐的远了,心才稍微平静了一点儿,然而屋子外边还是有来来往往说话的人.朱秀才困在这里太久,觉得耳朵边上似乎有蝉鸣的声音,眼睛里也感觉像是冒火,样子看起来十分的疲惫,只有静静的等待女孩儿回来,竟然忘记了自己真实的是从哪里来的了.当时孟龙潭在大殿里,转瞬间不见朱秀才的人影,于是很疑心的问这个老和尚怎么回事.老和尚笑着说:去听佛法去了孟龙潭问道:去了哪里?老和尚回答道:不远过了一会儿老和尚用手指敲了敲墙壁说:朱施主为什么这么久还不归来?旋即看到墙壁上画里有朱秀才的样子侧着耳朵伫立,像是在听着什么似的.老和尚又大声呼唤他:你呆的太久了,该回来了朱秀才于是突然从墙壁上下来,就站在原地发呆,眼睛瞪的很大脚下也发软.孟龙潭大吃一惊,假装很从容的样子问他怎么回事.原来朱秀才刚躲到床下,就听见雷声大的敲门声,于是出房门听听怎么回事.大家一起看向拈花人,发现她的头发都已经梳起来了,不再是没有梳辫子的样子了.朱秀才大吃一惊拜问老和尚是怎么回事,老和尚笑着说:幻像都是根据人的内心而生的,老僧又怎么能解释的了.朱秀才一股愤懑之气憋在心里无法排解,孟龙潭心中骇叹而又六神无主,就站起来,顺着台阶回去了.

正文:

,异史氏曰:“‘幻由人生’,此言类有道者。人有淫心,是生亵境;人有亵心,是生怖境。菩萨点化愚蒙,千幻并作,皆人心所自动耳。老婆心切,惜不闻其言下大悟,披发入山也。”

译文:

让我蒲松龄来说:人生的幻像都是依据人的内心而生的,这句话像是有道家的意思.人有淫心,是生亵境;人有亵心,是生怖境.菩萨点化愚蒙无知之人,千幻并作,然一切幻象,实皆人心所自生,非复其他。大师苦口婆心,欲度愚顽,惜其不能闻言顿悟,真真枉费大师一片苦心啊.

转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyjq/11733.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了