白癜风的危害 http://www.bdfyy999.com于公者,少任侠,喜拳勇,力能持高壶作旋风舞。崇祯间,殿试在都,仆疫不起,患之。会市上有善卜者,能决人生死,将代问之。既至,未言,卜者曰:“君莫欲问仆病乎?”公骇,应之。曰:“病者无害,君可危。”公乃自卜,卜者起卦,愕然曰:“君三日当死!”公惊诧良久。翻译:于公,年少的时候负气任力,仗义助人,喜好打拳,能够举着高壶做急旋的动作。崇祯年间,在京都参加殿试,得了重病没法起来,心里十分着急。正好当时街上有一个擅长卜卦的人,可以算出人的生死,就请他过来询问自己的吉凶如何。等到算卦的人过来,还没等他开口,那人就说:“官人莫非是想问自己的伤寒病怎么样?”许公大吃一惊,说是的。算卦的人说:“伤寒倒是没什么,你可危险了。”于是就请算卦的给自己卜一卦看看,算完之后,那人说“公子三天之内就会死去。”许公惊诧了很长时间都说不话来。卜者从容曰:“鄙人有小术,报我十金,当代禳之。”公自念生死已定,术岂能解,不应而起,欲出。卜者曰:“惜此小费,勿悔!勿悔!”爱公者皆为公惧,劝罄橐以哀之。公不听。倏忽至三日,公端坐旅舍,静以觇之,终日无恙。至夜,阖户挑灯,倚剑危坐。一漏向尽,更无死法。意欲就枕,忽闻窗隙窣窣有声。急视之,一小人荷戈入,及地则高如人。公捉剑起,急击之,飘忽未中。遂遽小,复寻窗隙,意欲遁去。公疾斫之,应手而倒。烛之,则纸人,已腰断矣。翻译:那人十分从容的跟他说:“小人有一点点小小的法术,给我十金,我可以替你消除灾祸。”许公想着生死自有天注定,小小法术怎么能够改变,就没有答应他,想出去走走。算卦那人说:“你爱惜这么一点小钱,到时候千万不要后悔啊。”跟许公关系好的人都替他担心,纷纷劝他不要吝惜钱财。许公不听他们的。时光荏苒,很快就过去了三天,他端坐在旅馆之中,静静的等待着应验,一整天过去了也没什么事发生。到了晚上之后,关上门点上蜡烛,倚着剑正襟危坐。眼看着一更将要过去,还是没有什么发生。刚想要躺下睡觉,忽然听到窗边有窸窸窣窣的声音传来。急忙看过去,发现一个小人扛着兵器过来,等到了地上就跟人一样高了。许公拿起剑,匆忙的向那个小人砍去,因为小人行动迅速没有砍中。那小人突然变小,想着从窗户缝中逃跑。许公急忙用剑砍过去,小人应声而倒。用蜡烛照着细看,原来是个纸人,腰已经被砍断了。公不敢卧,又坐待之。逾时一物穿窗入,怪狞如鬼。才及地,急击之,断而为两,皆蠕动。恐其复起,又连击之,剑剑皆中,其声不软。审视则土偶,片片已碎。于是移坐窗下,目注隙中。久之,久之,闻窗外如牛喘,有物推窗棂,房壁震摇,其势欲倾。公惧覆压,计不如出而斗之,遂划然脱肩,奔而出。见一巨鬼,高与檐齐;昏月中见其面黑如煤,眼闪烁有黄光;上无衣,下无履,手弓而腰矢。公方骇,鬼则弯矣。公以剑拨矢,矢堕。欲击之,则又弯矣。公急跃避,矢贯于壁,战战有声。鬼怒甚,拔佩刀,挥如风,望公力劈。公猱进,刀中庭石,石立断。翻译:遇到这种事情,许公也不敢躺下了,又继续坐着看还有什么事情发生。一会儿之后,有一个东西穿过墙壁进入了房间,长的像鬼一样狰狞丑陋。在他落地的一瞬间,许公就挥剑把他砍成了两段,每一段都在地上蠕动。许公害怕它重新站起来,又连着用剑砍了好几次,每一剑都砍在那个东西得身上,觉得那个东西非常坚硬。于是移动到窗户下边坐下,眼睛盯着窗户的缝隙一直看。过了很久很久,听到窗外有牛喘气的声音。有东西正在用力的推窗户,房子连同墙壁一起震动,就像马上要倒塌似的。许公怕房子倒塌以后把自己埋在下边,不如去外边跟他斗一斗,于是灵巧的闪出屋外。看到外边有一只与屋檐差不多高的大鬼;借着昏黄的月光看到那鬼的脸像煤炭一样黑,眼睛里闪烁着黄光,上身没有穿着衣服,脚上也没穿着鞋。许公这才感到害怕,这时大鬼冲着他弯弓射箭,他用剑拨开射过来的箭,箭头落到了地上。想要攻击大鬼,他又朝着自己把箭射过来了。许公赶紧跳起来躲避,箭头就射进了墙壁里,铿锵有声。大鬼开始非常生气了,于是拔出自己身上的佩刀,挥起来像一阵狂风一样,朝着他用力的劈下来。许公好不容易躲过去了,刀就砍中院子里的石头,石头立马就粉碎了。公出其股间,削鬼中踝,铿然有声。鬼益怒,吼如雷,转身复剁。公又伏身入,刀落,断公裙。公已及胁下,猛斫之,亦铿然有声,鬼仆而僵。公乱击之,声硬如柝。烛之则一木偶,高大如人。弓矢尚缠腰际,刻画狰狞;剑击处,皆有血出。公因秉烛待旦。方语鬼物皆卜人遣之,欲致人于死,以神其术也。次日,遍告交知,与共诣卜所。卜人遥见公,瞥不可见,或曰:“此翳形术也,犬血可破。”公如其言,戒备而往。卜人又匿如前。急以犬血沃立处,但见卜人头面皆为犬血模糊,目灼灼如鬼立。乃执付有司而杀之。翻译:许公钻到了大鬼的两腿之间,用剑削中了他的脚踝,发出铿锵的声音。大鬼更加生气了,发出像雷声一样的吼声,转过身来又剁向许公。许公又俯下身钻了进去,刀落下来砍断了许公的衣服。许公到了大鬼的肋下,用剑猛然的砍过去,也是发出铿然得声音,大鬼扑倒在地僵卧不动了。许公就拿剑乱砍,声音硬的就像砍在了木头上。拿着蜡烛靠近一看,原来是一个木偶,就像人一样高大。弓箭依然在腰间缠着,面目狰狞;看他被剑砍中的地方,都有血流出来。方才想到这些鬼物都是那个算卦的人弄出来的,想要置人于死地,以显示他算命算的准确无误。第二天,把这件事告诉了他认识的所有人,跟他们一起去算卦的人住的地方找他。算卦的见到许公过来了,就施法让他看不见自己,有人说:“这是障眼法,用狗血可以破。”许公就准备好了去找他。算卦的又像之前隐藏起来了。许公急忙把狗血泼到算卦的站的地方,只见算卦的满头都是狗血的站在那里,眼睛放着光就像鬼一般,于是就把他押到了衙门而判了死刑。异史氏曰:“尝谓买卜为一痴。世之讲此道而不爽于生死者几人?卜之而爽,犹不卜也。且即明明告我以死期之至,将复如何?况借人命以神其术者,其可畏尤甚耶!”翻译:蒲松龄说:“我曾经说找人算卦是一件傻事。世上善于算卦的而能逃过生死的有几个人?算过之后还是死了,还不如不去算呢。而且既然已经明明白白的告诉了我我的死期,那又怎么样呢?况且借助着他人性命而让自己算的看起来很准的人,真是最可怕的了!”
转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyjq/13979.html
上一篇文章: 聊斋志异通过鬼怪的故事展现人性的复杂
下一篇文章: 没有了