青柯亭本聊斋志异(全八册)
编著者:蒲松龄撰;(清)徐康批校
定价:元
ISBN:-7---0
出版时间:-07
装帧:平装
开本:32开
内容简介
蒲松龄的《聊斋志异》在中国古代小说史上占有重要地位,青柯亭刻本在促进其广泛流传的过程中起到重要推动作用。晚清收藏鉴赏家徐康积数十年之力,对青柯亭本《聊斋志异》进行了批注,赵性禾过录并经徐氏亲校本现藏于西北师范大学图书馆,其中题跋文字叙述了批校过程,非常珍贵。将此本与何垠注释本、何守寄评点本、吕湛恩辑注本、全校汇注集评本等比勘,在继承前人评点、注释的基础上,徐康自己多所发挥,并显示出独特的角度,具有较高的研究价值。此次将其收入《国学基本典籍丛刊》,以饷专家读者。
其他亮点
本书为《国学基本典籍丛刊》之一种,为了更好体现原本的效果,兼顾读者阅读体验,本书正文用70克黄胶、保留真灰印刷。数百年来底本流传的沧桑痕迹,藏书家印章、题跋等,均真实可见,层次分明。
本书装帧风格保持丛书的一致性,简单大方。定价低廉,使更多读者能够一睹善本风采。版心设计在遵照丛书编辑标准的基础上,做了适当调整,更加美观。页码用汉字置于书口下方,与底色对齐,这都是细节用心之处。在书前加入底本原书的收藏单位和板框尺寸,便于读者了解和著录相关信息。虽然是平装书,但仍然采用锁线胶钉,利于长时间的保存,满足部分读者的长期收藏愿望。
内页欣赏
出版说明
清代蒲松齡的《聊齋志異》是一部文言寫就的短篇小説集,流傳廣泛,影響深遠,在中國古代小説史上占有重要地位。魯迅在《中國小説史略》中評價云:“《聊齋志異》雖亦如當時同類之書,不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫委曲,敘次井然,用傳奇法,而以志怪,變幻之狀,如在目前;又或易調改弦,别敘畸人異行,出於幻域,頓入人間;偶述瑣聞,亦多簡潔,故讀者耳目,爲之一新。”魯迅:《中國小説史略》,上海古籍出版社二〇〇一年版,第一四七頁。在蒲松齡生前,《聊齋志異》僅有其稿本和傳鈔本流傳。清乾隆年間的青柯亭刻本是《聊齋志異》的第一個刻本,自此之後,很快風行天下,坊間紛紛翻刻,并且出現了注釋本、新評本、合評本、繡像本等等。《聊齋志異》現存主要版本有:一、蒲松齡稿本二百三十一篇,藏於遼寧省圖書館,文學古籍刊行社曾據以影印;二、康熙鈔本,殘存二百五十篇,藏於山東博物館;三、乾隆十六年(一七五一)張氏鑄雪齋鈔本,藏於北京大學圖書館,一九七四年上海人民出版社據以影印;四、二十四卷鈔本,藏於山東人民出版社,一九八〇年齊魯書社據以影印;五、乾隆黄炎熙選鈔本,存十卷,藏於四川大學圖書館;六、乾隆青柯亭刻本及其翻刻本等等。相關學者研究得知,山東博物館藏康熙鈔本,與稿本同出一源。對比兩卷重合者,無論行款還是內容,都是高度一致的,與稿本合璧的六卷,最能反映其原貌。青柯亭刻本對篇目順序、內容等有所改動,并不是忠實原本的版本,但其刻印對《聊齋志異》的傳播,是功不可没的。清代對《聊齋志異》進行評點注釋的有王士禛、馮鎮巒、但明倫、何守寄、王芑孫、方舒岩、吕湛恩、何垠等。任篤行先生輯校《全校彙注集評聊齋志異》(清)蒲松齡撰,任篤行輯校:《全校彙注集評聊齋志異》,人民文學出版社二〇一六年版。本文比對徐康批校內容,主要參照此本,特此説明。,集有清一代多家評注大成,是現在頗便參閲的本子。但是,據《中國古籍善本書目》著録,西北師範大學圖書館藏有一部青柯亭刻本《聊齋志異》,標注爲徐康批校本,任先生輯校本并未提及,且至今尚未引起學界的關注。除了見録於《中國古籍善本書目》,這部批校本《聊齋志異》還見於吴則虞《續藏書紀事詩》卷九所載“徐康”條:“康又批注《聊齋志異》,余見過録本。”吴則虞撰《續藏書紀事詩》,國家圖書館出版社二〇一六年版,第三六六頁。此次影印,即據此本,特述其特點、價值於下。
一、徐康生平著述
徐康生於清嘉慶十九年(一八一四),約卒於光緒十四年(一八八八),壽七十五歲上下沈津:《自莊嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》序,《自莊嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》,國家圖書館出版社二〇一六年版,序第一頁下。。徐氏字子晋,號窳叟,别署玉蟾館主,蘇州人。室名“神明竟”。他博雅嗜古,精於鑒賞,擅長書法。其存世著作有《前塵夢影録》二卷、《石室祕藏詩》一卷、《神明竟詩》一卷、《窳叟墨録》一卷等。《前塵夢影録》爲徐氏最著之作,無需贅言。《石室祕藏詩》一卷、《神明竟詩》一卷爲其子徐熙所刻,吴大澂題簽,前有沈秉成、潘鍾瑞二序,後有徐熙識語。據徐熙光緒十九年(一八九三)題識,徐康善於爲詩,有“《心太平軒詩稿》若干卷,會遭寇亂,散佚無復存者”,此二卷主要是其晚年所作。沈秉成評價其詩云:“言情體物,瀟灑出塵。”潘鍾瑞則曰:“簡樸藴藉,擷古之腴,絶不撫唐規宋,取面目之近似。”(清)徐康撰:《神明竟詩·石室祕藏詩》,清光緒十九年(一八九三)刻本。《窳叟墨録》一卷,則是吴昌綬刊印《十六家墨説》時移録刪次其《前塵夢影録》前十頁而成,并非另一種著作。書前節録徐氏光緒乙酉自識,卷末記其概况云:“徐叟子晋精於鑒賞,少日在吴中猶聞緒論所著《前塵夢影録》,前十頁皆述明以來諸名家墨,特賅洽可傳,略爲刪次,迻寫别行。夾注標案者,亡友元和江標建霞也。壬戌立夏吴昌綬記。”(清)徐康撰:《窳叟墨録》,民國十一年(一九二二)刻朱印本。《自莊嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》有顧廷龍先生過録吴昌綬批語(清)徐康撰,章鈺、顧廷龍等批校:《自莊嚴堪藏諸家批校本前塵夢影録》,國家圖書館出版社二〇一六年版。,其於前十頁論墨之處多有刪改考訂,正與此卷基本相合,可供參考。此外,徐康生於岐黄世家,曾批注其曾祖徐錦《心太平軒醫案》一書盧棣、楊亦豐:《對徐康眉批〈心太平軒醫案〉的初評》,《陝西中醫》二〇一三年第六期,第七五頁。。其簡單的傳記資料,散見於《[民國]吴縣志》《前塵夢影録》及吴則虞《續藏書紀事詩》。吴氏主要總結其作爲藏書家、鑒賞家的特點,詩曰:“夢影前塵百感生,著書幸喜眼猶明。花田賓主今誰在,把筆淒然復自驚。”吴則虞撰:《續藏書紀事詩》,第三六五頁。其實,徐康還對《聊齋志異》做了細緻的詮注工作。
二、批校本的基本情况
書內除了卷前和末尾有徐氏長跋,在卷二—十六之末,還分别有一則簡短識語。爲了方便大家瞭解詳情和研究,全部移録於此:
卷前墨筆跋語:“性禾世講爲摯友趙次公之侄,識之十餘年矣。恂恂儒雅,好學不倦。知余十餘年前曾將《志異》詮釋,其時爲兩兒邂兵奔走,久抛筆硯,若重督課,年皆二十外,扞格不入,思作捷徑,以明曉字義,爲之句疏字剔,指其作題行文之意,凡經數十寒暑。後身愈衰朽,往往於枕上臥書,旁行側上,潦草已極。性禾逐本假去移書,僅四五月全部録畢。余喜其既勤且敏,真佳子弟也。將來再至虞山,當爲細校。若人言家有敝帚,享之千金,此書亦作如是觀。光緒十年八月杪日雨窗,書於神明竟。窳叟。”鈐印“徐康”。
卷二末墨筆:“光緒丙戌三月初八日校於舊山樓右非昔軒。窳叟。”卷三末墨筆:“丙戌三月十二日校。窳叟。”卷四末墨筆:“丙戌三月十四日校。窳老人。”卷五末墨筆:“三月十四日齋日,在舊山樓下校。窳叟,時年七十三。”卷六末墨筆:“丙戌三月,窳叟校。”卷七末墨筆:“三月十四日校。”卷八末墨筆:“三月望校於舊山樓下。窳。”卷九末墨筆:“丙戌三月望非昔軒。窳。”卷十末墨筆:“三月望,窳校。”卷十一末墨筆:“三月望校,窳。”卷十二末朱筆:“光緒丙戌三月十七日,窳校。時年七十三。”卷十三末墨筆:“丙戌三月十七日校於非昔軒。窳。”卷十四末墨筆:“丙戌三月既望,窳叟校。”卷十五前朱筆窳舊句:“微雨怒生當前笋,嫩晴喜放及時花。”卷十六墨筆:“三月十七日。窳校。”又墨筆跋:“光緒十二年丙戌三月朔,至虞山下榻次翁舊山樓下。小阮性禾以手過拙批注《聊齋》囑爲校正。隨窮數日之力了畢。性禾臨過批時誤字不少,自九、十卷以後漸少,此即學問日益處,鍥而不舍,金石可開。勉之。七十三窳叟康記。”鈐印“徐康”。
從西北師範大學圖書館網站、卡片到《中國古籍善本書目》,均著録此書爲“乾隆青柯亭刻本,徐康批校”。爲了减少枝蔓,此處不對該刻本進行過多探討。細讀跋文,不難發現,這個本子并非徐康手批本,而是他的摯友趙宗建的侄子趙性禾於光緒十年的過録本,他作跋語於前,對自己詮注《聊齋志異》的過程和趙性禾過録做了簡要的説明,并表示日後再行校對。光緒十二年三月,徐康再到虞山舊山樓,用半個多月時間,通校趙氏過録本,改正錯字不少。兩年之後,徐康去世,如今其手批本不見存於世,而其校勘題跋的這個過録本被幸運地保存了下來,讓我們能一睹徐康批校的細節,實在是不幸之萬幸。
卷內鈐印有“蓉汀氏珍藏”“德符”“徐康”“忍饑誦經”“南宫窳叟徐康”“子晋”“窳叟”“不昧”“厚基”“亥有二首六身”“東海”“漚客”等印。印章大部分爲徐康所鈐。“蓉汀氏”未詳何人,待考。“厚基”當爲許厚基,字博明,流寓蘇州。近代蘇州著名藏書家。
三、批校內容及其價值
如上文所言,此本是趙性禾過録徐康手批,絶大多數朱筆批校爲其手書,而對朱批的墨筆校改,則是徐康校改痕迹。全書十六卷,着墨非常均匀,從序跋(卷前依次是余集序、唐夢賚序、趙起杲弁言、《淄川縣志》載“聊齋小傳”、聊齋自識、高珩題識、“刻聊齋志異例言”)到正文,逐篇圈點、“詮注”,一絲不苟,過録和校改都非常認真。從內容來看,主要包括對正文的題注,字詞、人名、地名、典故等注解,總評等幾個方面,在繼承前人評點、注釋的基礎上,自己多所發揮。下面一一舉例説明。
首先説題注。這裏的題注,指徐氏對《聊齋志異》篇題的注釋。注釋短則一字,長則數行。從內容來看,大約有兩個層面。一是對故事類型或主角身份進行界定,如卷一《考城隍》《瞳人語》《陸判》等下注“神”,《嬌娜》《玉成》《青鳳》《賈兒》《董生》等下注“狐”,《畫皮》下注“怪”,《畫壁》下注“幻想”;卷二《聶小倩》《水莽草》《任秀》下注“鬼”,《蓮香》下注“狐鬼”,《阿寶》下注“情癡”,《鳳陽人士》下注“非人非鬼”,《張誠》下注“孝悌”,《小人》下注“邪術”;卷三《王者》下注“幻術”,《保住》下注“異能”,《香玉》下注“花妖”;卷四《申氏》下注“龜妖”,《阿纖》下注“鼠精”,《瑞雲》下注“仙術”;卷五《續黄粱》等下注“幻想”;卷六《劉海石》下注“狸”,《汪士秀》下注“魚精”,《翩翩》下注“仙”,《庚娘》下注“盜”;卷七《郭秀才》下注“鬼魅”,《鴿異》下注“癖”,《八大王》下注“鱉妖”,《葛巾》下注“牡丹妖”,《黄英》下注“菊花妖”;卷十一《布商》下注“佛”;卷十二《崔猛》下注“俠”,《紉針》下注“雷”;卷十三《口技》下注“技藝”,《段氏》下注“妒婦”,《二班》下注“虎”,《噴水》下注“怪”;卷十四《沂水秀才》下注“鄙陋”,《死僧》下注“貪癡”,《地震》下注“災異”;卷十六《邑人》下注“果報”,《王子安》下注“科場”,《牧監》下注“寓言”,《某乙》下注“賊”,《太原獄》下注“良吏”等等。概而言之,以故事主角而論,大致有“神”“仙”“佛”“妖”“精”“鬼”“怪”“人”幾種,每類之下又有子類,如鬼有“知己鬼”“癡情鬼”等,“精”有虎精、狐精、鼠精、魚精等等,“人”則分俠、盜、賊、孝悌、妒婦等等;以故事內容而論,則有寓言、幻想、邪術等等。從這些簡單的標注不難發現,徐康在閲讀注解《聊齋志異》的過程中,已經開始對其中的故事有意識地進行內容上的分類。
徐氏題注第二層次,首先是對故事源頭的揭示或補注相關知識和史實。如卷二《嬰寧》注:“嬰寧見《莊子》。”按,《莊子·大宗師》:“無不迎也,無不毁也,無不成也,其名爲攖寧。攖寧者也,攖而後成者也。”(宋)吕惠卿撰:《壬辰重改證吕太尉經進莊子全解》,國家圖書館出版社二〇一一年版,第九八頁。卷三《織成》注:“按,織成乃錦業,織成五采者,始於唐時,如今鬼手貢帶之類,取以名婢,主自風雅。”《水災》注:“吴門於道光三年淮城以下高堰倒,江浙大受其害。西北地高少湖,一旱即成災,非若江浙水鄉。”卷四《白秋練》注:“白魚精。此魚江海多有之,一名鮠魚,其肚潔白,最益人胃。小目,口在頜下,高背無鱗,通體白皙。”其次,對故事整篇內容和思想的把握和概括。如卷一《考城隍》注:“滿腹牢騷,首篇即書此,謂衹能考試於冥中耳。”卷一《瞳人語》下注:“懺悔。佛氏曰懺悔,吾儒曰自新。”第三,與同時代其他文言小説的簡單比照。如卷一《長清僧》下注(按,此爲徐康墨筆校補內容):“借屍易形,《閲微筆記》中有之,《柳厓外編》中亦有。”第四,對故事內容提煉,進而發出感慨或簡短評價,頗似篇末總評功能。如卷三《瑞雲》注:“聊齋生平少知己,此托之狎邪。”卷四《書癡》注:“書之爲物,末進首出,流浪子弟視如深愁,故比先賣,不知祖上銖積寸類而得。”卷五《續黄粱》注:“始念是妄想、隨想,成因竟成炙手可熱之境,後失意隨現苦趣。”《胡四相公》注:“言兄弟情薄不及狐。前卷西席姓胡,此亦姓胡,胡者,狐也。”卷六《連城》注:“此篇所重在知己二字,恐亦是寓言。閲後評蛾眉一笑,當知之。”《羅刹海市》注:“此寓言代哭。蓋抱才不能行於中原,而行於海外又不行,乃至龍宫始吐氣,難矣。”
其次,徐氏對《聊齋》字詞、人名、地名、典故等做了較爲詳盡的注解,并補注了爲數不少的史料,與文義、故事等相佐證,有非常鮮明的特點。一是音注,大致有直音、反切、注聲調等幾種方式。直音最多,如卷一《考城隍》“廨”旁注“音解”,《瞳人語》“佻”旁注“挑”,“茀”旁注“音弗”,“覷”上注“音趣”,“掬”旁注“菊”,“颺”旁注“揚”,“眯”旁注“迷”,“瞼”上注“音檢”,“翳”旁注“衣”,“簌”上注“音速”,“尀”上注“即叵音”,“眶”旁注“匡”,“溉”旁注“蓋”,“闢”旁注“音匹”,“膜”旁注“音莫”,“忸”上注“音紐”等等;有見於何垠注釋者,也有徐氏所注。徐氏所注直音,還有一種情况,如《考城隍》“幩”旁注“音文”,《瞳人語》“抓”旁注“音查”,“裂”旁注“音力”,“褻”旁注“息”,“侮”旁注“音父”等,這些初看有些彆扭,與現在的讀音有不小的差異。其實,這正體現了徐氏注音的特點——善用方言方音,檢《蘇州方言詞典》等工具書,這些字在蘇州方言的讀音與徐氏所注是基本吻合的,這是非常值得注意的地方。反切是古人注音的常用方法,這裏當然也不例外。如《瞳人語》“赧”上注“乃版切”,按《説文》:“赧,從赤,(服)聲。”王筠《句讀》作“(撚)聲”(王筠説爲確);《廣韻》:“奴板切。”此處何垠注“音戁”,“戁”字亦非常見字,於此直音作注,顯然不如徐氏所注反切高明。《陸判》“湔”上注:“子延切”。按《廣韻》:“湔,子仙切。”此外,還有直音與反切兩注者,如《瞳人語》“覘”旁注“音穿,醜廉也”,按“覘”,《廣韻》:“醜廉切。”在一些字的注音上,徐氏除了注明“音×”之外,還注明“×聲”,對於一些破音字,還標注了“亦音×”或“俗音×”,或“據文義當都×聲”。如卷一《陸判》篇中“蘸”上注“音斬,去聲”,“靨”上注“音押,俗音乙”,“墮”旁注“音灰,亦音度”,“從人馬”之“從”旁注“去聲”等等。總體上説,徐氏在注音上花費的精力比較多,爲我們保留了一些重要的語音資料和蘇州方音素材。二是語詞注解,簡潔明瞭,點到即止,少有冗繁的考證。如《考城隍》中“疾”,注“帶病也”,“鏤膺”旁注“馬飾”,《瞳人語》“不持儀節”旁注“不守規矩”,“薄尾綴之”注“跟隨其後”,“瞼”上注“眼皮”,“劇”上注“甚也”等等,有的節録前人注解,前人無解處則自注其意,文字簡潔,文義明曉,易於理解。三是人名地名的注釋,人名之下,簡述生平出處,地名之旁,注出所屬區域及沿革等,頗資參考。如《畫壁》“都中”上注:“今順天府。”《嶗山道士》“嶗山”上注:“《齊乘》:大勞、小勞在山東即墨縣東南六十里,又名勞盛山。又見顧寧人《山東考古録》。”《瞳人語》“長安”上注:“漢唐長安在陝西,晋初與宋五代皆汴洛,晋南渡在金陵,前宋齊梁陳亦然,金元明在直隸,本朝因之。”《陸判》“陵陽”上注:“安徽宣城宛陵地。”“蘇溪”上注:“小地名。”“太華”上注:“在陝西有太華山。孫曰:華陰,五嶽中之西嶽。”等等。三是對典故的溯源,言簡意賅,不加贅語。如卷一《考城隍》“白顛馬”上注“《詩·秦風》:有馬白顛。額有白毛,謂之的顙。”《陸判》“迎刃而解”上注:“《莊子》句。”“數武”上注“數步,見《禮記》。”“曰渾曰深”上注:“此用晋王渾弟兄名典。”“佩刀宜贈渾也”旁注:“用吕虔贈刀事,見《三國志》。”僅僅點明出處,并未細緻展開,這主要是因爲注者對典故較爲熟悉,無需長篇纍牘。當然,對今天的讀者而言,這樣的注解,則無法滿足要求了。四是補注與文義、故事相關的史料,詳實可據。如《長清僧》注:“乾嘉時長沙唐仲冕號陶山,本山左岱山僧,轉劫而自知之。入都引見,曾至僧寺,舉目了了,頓悟前因,遂作《岱覽》一書,刊行後升陝西方伯。遺命囑其子孫藏陶山山,即岱宗之旁。子爲鏡海太常。吴梅村之婿爲素安中堂子,乙榜,能記三世。因見吴詩注及國初人説部。”《陸判》有:“中舉。國初及乾隆中當沿明人制度,士子習一經,自注卷面,入場後,即分送房師亦習此經者薦卷。”等等,這些材料是徐氏根據自己所知史料進行必要的補充,以便對《聊齋》所記故事所反映的現實生活進行直接的瞭解,值得特别重視。
第三,在一些故事的篇中,有對精彩語句的點評,一些故事的篇末,又批有“總評”,兩相結合,相得益彰。而徐氏這些評語,并非鈔自前人,絶大部分是自己對文中精彩之處和所反映內容思想的評點。卷一《考城隍》文中有評二處:一是“文中有云:有心爲善,雖善不賞;無心爲惡,雖惡不罰”之上有“文亦奇特,與題相稱”;二是“中有‘有花有酒春常在,無月無燈夜自明’之句”上評:“真是鬼詩蕭颯之至。”《瞳人語》末句“鬼神雖惡,亦何嘗不許人自新哉!”圈出,并在其上評:“勸懲之詞。”等等,或對文章結構品評,或對妙文佳句賞析,或就內容點出精髓所在,雖然衹有短短數字,却起到很好的導讀和指引作用。
其卷末評語則有對全篇故事源流的追溯、故事性質的判别、精彩結尾的品評等等。如《陸判》末評:“此亦寓言。面目换當可,若心换則豈有是理?一切皆不明本人之事矣。《莊子》云:七日而渾沌七竅盡鑿,亦死矣。”又云:“湔腸伐胃,三國華佗傳事。言醫病非去愚益慧術也。”又如卷四《珊瑚》末評:“此篇無詼諧一字,其勸世良言,宜熟誦之。”卷五《狐諧》末評:“一結有千鈞之力,又如騎駿馬飛馳道路,忽然勒住。”《連瑣》末評:“溪山悠然無盡,化工之筆。”《夜叉國》評:“至此始暢罵矣。”卷六《劉海石》評:“此恐亦寓言。凡中年喪妻而子女已年長者,忽興至納妾,無不引狸入室,可不戒哉?”卷六《毛狐》評:“先生長句不累墜,短句極明簡,不能學也。”卷六《青梅》評:“大可演爲傳奇。”卷六《八大王》評:“賦共五段,末四言最佳。”枚舉數例,足以辨明大概。
如文章開始所言,《聊齋志異》存世批校本有數家之多,通過近年來學界的考察和揭示,絶大部分已經進入研究者的視野。而此部徐康批校本,一直沉睡在西北師大,還没有引起應有的重視。通過對原書基本情况的揭示、徐氏批校內容的初步勾勒,我認爲此批校本有較高的研究價值,亟待學界關注。首先,這是徐康耗費數年心力詮釋的成果,以其廣博的知識和豐富的史料,爲我們研究《聊齋志異》的內容提供了有益參考。其次,徐氏音注頗具特色,爲我們保留了大量有價值的蘇州方言資料,值得吴方言研究者注意。第三,徐氏對典故的詮釋雖然是點到即止,但爲我們提供了有益的綫索。而其對字詞、地名、人名的注解,對相關史料的增補,相當部分的資料在現有《聊齋志異》注釋評校中是没有的,這無疑對我們今人理解聊齋故事內容,進一步闡釋故事思想有很大的幫助。第四,徐氏的文中評語和總評雖然從數量上無法與但評、何評等相提并論,但也有自身明顯的特點,在把握故事行文結構、揣摩學習留仙精彩語句、總結故事思想等諸多方面都可以視作對前賢有益的補充。今得西北師範大學圖書館慨允,據原書高清掃描,影印爲《國學基本典籍叢刊》之一種,方便讀者閲覽和學界研究。
國家圖書館出版社
二〇二〇年五月
总目录
第一册
徐康跋三
余集序七
唐夢賚序一三
弁言一七
聊齋小傳一九
聊齋自誌二一
高珩題記二五
刻聊齋志異例言三一
目録三七
卷一五七
卷二一六五
第二册
卷三一
卷四一三五
第三册
卷五一
卷六一三一
第四册
卷七一
卷八一三三
第五册
卷九一
卷十一
第六册
卷十一一
卷十二一三五
第七册
卷十三一
卷十四一三五
第八册
卷十五一
卷十六一三一
点击文末“阅读原文”
立即8折购买
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyyx/6519.html