开
学
季
九月开学季热热闹闹过去之后,无论是老师还是家长都发现,在家里宅了大半年的娃,课业知识点掌握得浮皮潦草……
图丨电视剧《清平乐》中徽柔背书
小眼镜的度数倒是越来越深,手机游戏打得越来越6……
怎么办?难道就放任祖国的花朵这样下去吗?
作业、卷子、练习,不断地抄写生字词、背诵名篇警句……
等等,怎么要睡着了……
与此同时,你发现别人家的孩子文学功底深厚,《诗经》《楚辞》《古文观止》《世说新语》信手拈来!文言文阅读一口气拿下满分不皱眉头!让我们一起围观下当代小学生的飞花令,这都是什么神仙打架!
(本视频来源金鹰卡通)
说得出唐诗宋词,读得懂唐宋八大家,既是一个现代中国人必备的人文素养,更是九年义务教育阶段不可或缺的一块砖石。古人笔下那丰厚的感情、细腻的波澜、宏阔的气势、高远的眼界,无一不浸染滋养着我们的灵魂气血。那么,怎样才能把诗词歌赋融入内心,化为胸腹之中的浩然之气呢?不错,差的就是这套书!
上海古籍出版社的“中国古代名著全本译注丛书”,带你攀书山之梯,泛学海之舟!
入门级
《古文观止译注》
提高文言文阅读能力,有没有什么我等小白可以走的捷径呢?捷径当然有,但是你首先必须要有一本精良的、全本翻译注释的《古文观止译注》。作为清代诞生的一部散文选集,《古文观止》数百年来不负其“观止”之名,成为教育界公认的最佳古文入门读本。主编者吴楚材和吴调侯都是私塾老师,老师编选历代文章精华,还不是为了学生嘛!所以这本书特别适合学生掌握,且有一定的应试针对性。
(点击书封即可优惠购买本书)
《古文观止译注》(全二册)
(中国古代名著全本译注丛书)
[清]吴楚材,吴调侯编选
李梦生,史良昭等译
上海古籍出版社年5月出版
《唐诗三百首译注》
(围观上古小哥哥直播粤语念唐诗)
《唐诗三百首》被世界纪录协会收录为中国流传最广的诗词选集。“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会诌”。《唐诗三百首》选诗范围相当广泛,收录了77家诗,共首。在诗人偏重方面,以杜甫诗为尊,有38首;王维诗29首,李白诗27首,李商隐诗22首,突出了名家名作。它是中小学生接触中国古典诗歌最好的入门书籍。本书在原诗基础上全文译成白话,并配有简明的注释,利于学生欣赏、阅读、学习。
(点击书封即可优惠购买本书)
《唐诗三百首译注》
(中国古代名著全本译注丛书)
[清]蘅塘退士编选,
史良昭,曹明纲,王根林译注
上海古籍出版社年12月出版
《诗经译注》
图丨电视剧《芈月传》片段
鲁迅先生在杂文里把“窈窕淑女,君子好逑”翻译为“漂亮的好小姐呀,是少爷的好一对儿”,令人捧腹。这“吓得我们只好磕头佩服”的《关雎》,便是《诗经》的第一篇。《诗经》又称《诗三百》,是我国第一部诗歌总集。别看它名头大,内文却是一首首极具风采的民歌、庄重典雅的礼乐、喜乐哀怒的心声。虽然它是那样的古老,却又散发着蓬勃的生命力。《卫风·硕人》描写庄姜夫人“螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”,这样美丽的文笔直到现在也不过时。《相鼠》用直白的口吻骂统治者是大老鼠,“相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为?”程俊英的译文就充分体现了其口语化、鲜活生动的一面,如《王风·黍离》“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!”程译为“知心人说我心烦忧,局外人当我啥要求”,简洁有力。全书除全部诗经原文外,配有详尽注释和流畅的白话译文。
(点击书封即可优惠购买本书)
《诗经译注》
(中国古代名著全本译注丛书)
程俊英译注
上海古籍出版社年5月出版
进阶级
《浮生六记译注》
沈复,字三白,号梅逸。清乾隆时人。虽然一生潦倒贫困,但沈复与妻子陈芸感情极深,回忆婚姻生活的自传体笔记《浮生六记》影响甚大。年,林语堂将《浮生六记》译成英文在国外出版,名噪一时。《浮生六记》向我们展示了一个以欢愉始、哀戚终,伉俪情深、生离死别的爱情婚姻悲剧。自问世以来,深受读者欢迎。本书在保留全部原文基础上译为白话文,并加注释。《浮生六记》文字颇为清新真率,兼之因是作者对一生缱绻爱情悲剧的回顾,有许多表达情感的语气词,译注者也尽可能地在白话翻译中“同声”表述,以女性译者的文字个性,再现沈复与陈芸哀怨悱恻、刻骨铭心的感情历程。
(点击书封即可优惠购买本书)
《浮生六记译注》
(中国古代名著全本译注丛书)
[清]沈复著,金文男译注
上海古籍出版社年8月出版
《世说新语译注》
图丨电视剧《天盛长歌》片段
一部《世说新语》最打动人的,莫过于一颗颗有趣的灵魂。成书于南朝宋的《世说新语》主要记述了汉末魏晋人物的言谈风尚和遗闻轶事,用华中师范大学戴建业教授的话说:“刻画了魏晋士人俊美的容貌、优雅的举止、超旷的情怀、敏捷的才思,以及他们荒诞的行为、吝啬的个性、放纵的生活……”刘义庆搜集这些片言只语成书,为后世读者存留下一代“魏晋风流”名士风采,其玄心、洞见、妙赏、深情,令人久久向往追慕。这既是一部章节篇幅短小、文笔精炼隽永、有利于读者咀嚼回味语文之美的佳作,又是一部需要人生阅历和体贴古人之同理共情心才能与之共鸣回响的深厚博大之作。
(点击书封即可优惠购买本书)
《世说新语译注》
(中国古代名著全本译注丛书)
刘义庆 著
上海古籍出版社年4月出版
《闲情偶寄译注》
林语堂《吾国与吾民》认为《闲情偶寄》是“中国人生活艺术的指南”,简单来说就是李子柒式生活的保姆级别的说明书。阅读《闲情偶寄》就是和清代大才子李渔李笠翁的隔空对话。此书集中了这位风流人物的一生造诣和学识,既有巨细靡遗的生活美学,又有集大成的戏剧编导演理论体系。李渔可以说是一位美学实践大师。声容部是中国风美女养成指南;居室部、种植部是原汁原味中国风装修指南;器玩部是收藏购物指南;饮馔部是贴心的深夜食堂;颐养部是花式宅家指南;疗病部则是当下潮流的养生指南。桃花开,它教你采来酿成桃花酒;琵琶熟了,它教你摘来制成琵琶冰;柿子红了,它教你拿来晾干做柿饼;酸枣掉了满地,它教你拾来做成酸枣糕……
(点击书封即可优惠购买本书)
《闲情偶寄译注》
(中国古代名著全本译注丛书)
[清]李渔著,孙敏强译注
上海古籍出版社年4月出版
高手级
《聊斋志异全译》
聊斋,是蒲松龄的字号,志异,则有仿效干宝《搜神记》甚至司马迁《史记》的意思,为幻想世界中的狐鬼精怪作一部史传。《聊斋志异》中的狐女花妖,或热情大方,或烂漫纯洁,或高贵妩媚,或温柔善良。不论是宁采臣与聂小倩这样大家耳熟能详的爱情故事,还是发人深省的画皮故事、梦狼故事,还有家庭伦理、忠义节孝的《张诚》《商三官》《姊妹易嫁》,都给人留下深刻而难以磨灭的印象。在具备初步的文言文阅读能力之后,《聊斋志异》简直是提升语感、涵泳美学长河之中的绝佳利器!
(点击书封即可优惠购买本书)
《聊斋志异全译》(全三册)
(中国古代名著全本译注丛书)
[清]蒲松龄著,丁如明等译
上海古籍出版社年4月出版
《唐宋传奇集全译》
由鲁迅整理而成的《唐宋传奇集》收录了数十篇唐宋人所撰文言短篇小说。其中《李娃传》《霍小玉传》《莺莺传》等,主人公均是美艳多情、性格鲜明突出的女性,《长恨歌传》《柳毅传》刻画了曲折感人的爱情故事,而《南柯太守传》《枕中记》对人生如梦的丰富想象作了生动的文学刻画。其特点是文笔华美细腻,骈散结合,繁而不冗,丰满生动。本书的译文完整保留了原文的语言美感,包括诗词也全部以整饬的句式译出。
(点击书封即可优惠购买本书)
《唐宋传奇集全译》
(中国古代名著全本译注丛书)
鲁迅校录,曹光甫校点
杜东嫣译
上海古籍出版社年9月出版
《饮膳正要译注》
“养生”从来不是今天才有的,但随着现代生活节奏的加快,“养生”逐渐成为了当下老中青三代茶余饭后的话题。如何避开一个个“伪养生”的坑,正确健康地调理身体?元代饮膳太医忽思慧专门为皇帝和后宫妃子们所写的这部宫廷药膳和食疗的方子,为你划出了养生避忌、饮酒避忌、服药食忌、食物利害、食物相反、四时所宜等诸种养生重点。书内同时列有禽、兽、鱼、果品、菜蔬等类,可同时满足肉食爱好者与素食爱好者的不同需求。相对于秦汉唐宋,元代的膳食结构已经比较接近现代国人的习惯,《饮膳正要》不仅是一部科学史上的名著,也能为当代的家庭营养学添砖加瓦。
(点击书封即可优惠购买本书)
《饮膳正要译注》
(中国古代名著全本译注丛书)
[元]忽思慧著,张秉伦,方晓阳译注
上海古籍出版社年5月出版
丛书简介
畅游华夏经典,领略名著风采
“中国古代名著全本译注”是上海古籍出版社近年来重点打造的一套中国传统文化普及读物,基于60余年的出版历史和专业优势,挑选多套丛书中的精品,修订改版,精华汇于一套丛书。如影响了几代人的“中华古籍译注丛书”“十三经译注”“诸子译注丛书”“文言短篇小说今译丛书”,以及上古社独有的“中国古代科技名著译注丛书”。这些丛书都是名家执笔,内容扎实严谨,历经十几年甚至几十年的读者检验。上古社译注类精品,可在“中国古代名著全本译注丛书”中一网打尽。新加入的品种,也约请各领域的专家学者参与,如《人间词话译注》就请到澳门大学中文系教授、词学专家施议对先生执笔;《陶庵梦忆译注》(即将出版),请到上海社会科学院明清文学研究专家夏咸淳先生领衔。更多好书正在陆续出版。
丛书以全本+全注+全译为主要体例,精校原文,配以详细注释和高质量的白话翻译,便于读者理解、欣赏古代典籍之美。既可以作为传统文化的入门读物,随手翻阅,亲近经典;又可作为青少年的课外读物,丰富文史哲知识,提高传统文化修养。
自年推出以来,广受好评和
转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyyw/8081.html