《合璧聊斋志异》二十六卷
(清)蒲松龄撰
(清)穆奇贤译
清道光二十八年()刻本
吉林省图书馆藏
写鬼写妖高人一等,
刺贪刺虐入骨三分。
茶摊搜奇
你知道吗?二百多年前的一个茶摊,是一部传奇的诞生地,茶摊的主人是大名鼎鼎的蒲松龄。一张芦席,一壶茶,只要行人讲个故事,说个奇闻,不取一文,茶费全免。二十多年,蒲松龄靠着茶水摊换来了故事素材,又凭借生花妙笔大吐心中块垒,成就传奇之书《聊斋志异》。
概说《聊斋》
《聊斋志异》简称“聊斋”,俗名《鬼狐传》,是清代文学家蒲松龄的代表作,被认为是中国古代文言短篇小说的集大成之作,共收小说近篇。题材广泛,内容为民间民俗、奇谈异闻、世事变幻等,塑造了奇特的艺术世界和艺术形象。
蒲松龄在《聊斋志异·自序》中说:“集腋为裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书。寄托如此,亦足悲矣。”在《聊斋志异》中,蒲松龄为读者展现了一个虚幻与真实并存的清代社会。他借花、鬼、狐、妖构建的奇幻世界,以饱含深情的笔调向众人传达出对现实社会最深沉的孤愤与感悟。既有对残酷黑暗的社会现实的不满,又有对怀才不遇、仕途不济的愤懑;既有对贪官污吏为非作歹、狼狈为奸的鞭笞与嘲讽,又有对伸张正义、反抗权贵的称赞与褒扬。
《聊斋志异》故事来源不同,创作时间漫长,作者的思想认识前后有发展和变化,因而全书的思想内容良莠不齐,比较复杂。总体来说,揭示现实生活的矛盾,反映人民的理想、愿望和要求,歌颂生活中的真、善、美,抨击假、恶、丑,是《聊斋志异》的艺术追求,也是其突出的思想特色。
满汉合璧
《聊斋志异》自刊刻后在社会上广为流传,引起了许多文人学士的重视和喜爱。清代为方便读者阅读,出现了满汉合璧本,即用满文、汉文对照刻印《聊斋志异》。
蒲松龄(-),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。清代文学家。著有《聊斋志异》《聊斋文集》《聊斋俚曲》等。
本书译者穆奇贤,字禹范,号友莲。生平无考,疑在咸丰三年任清军河北镇标左营游击一职。
藏书版式
我馆藏《合璧聊斋志异》,匡高18.8厘米,广15.9厘米。该版字数不等,白口,四周双边,双鱼尾。
转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyyx/9115.html