网上药店
您现在的位置: 聊斋志异 >> 聊斋志异译文 >> 正文 >> 正文

聊斋志异之酒友

来源:聊斋志异 时间:2018/3/28

车生者,家不中资而耽饮,夜非浮三白不能寝也,以故床头樽常不空。一夜睡醒,转侧间,似有人共卧者,意是覆裳堕耳。摸之则茸茸有物,似猫而巨,烛之狐也,酣醉而大卧。视其瓶则空矣。因笑曰:“此我酒友也。”不忍惊,覆衣加臂,与之共寝,留烛以观其变。半夜狐欠伸,生笑曰:“美哉睡乎!”启覆视之,儒冠之俊人也。起拜榻前,谢不杀之恩。生曰:“我癖于曲蘖,而人以为痴;卿,我鲍叔也。如不见疑,当为糟丘之良友。”曳登榻复寝。且言:“卿可常临,无相猜。”狐诺之。生既醒,则狐已去。乃治旨酒一盛专伺狐。   抵夕果至,促膝欢饮。狐量豪善谐,于是恨相得晚。狐曰:“屡叨良酝,何以报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易,当为君少谋酒资。”明夕来告曰:“去此东南七里道侧有遗金,可早取之。”诘旦而往,果得二金,乃市佳肴,以佐夜饮。狐又告曰:“院后有窖藏宜发之。”如其言,果得钱百余千,喜曰:“囊中已自有,莫漫愁沽矣。”狐曰:“不然。辙中水胡可以久掬?合更谋之。”异日谓生曰:“市上荞价廉,此奇货可居。”从之,收荞四十余石,人咸非笑之。未几大旱,禾豆尽枯,惟荞可种;售种息十倍,由此益富,治沃田二百亩。但问狐,多种麦则麦收,多种黍则黍收,一切种植之早晚皆取决于狐。日稔密,呼生妻以嫂,视子犹子焉。后生卒,狐遂不复来。

车生这个人,小有财产,次于小康之家。可是他特表喜欢喝酒,每天夜里不喝三大海杯酒,就睡不着觉。因此,床头的酒瓶子里经常是满满的。一天夜里,车生一觉醒来,一转身,觉得好像有一个热睡在自己的被窝里,他还以为是自己身上盖的衣裳滑下来了呢。用手一摸,是毛茸茸的一个东西,比猫大一些。点上灯一照,是只抓狸,喝得醉醺醺的,大模大样地躺在那里。看看床头的洒瓶子,却空空的了。车生于足笑着说:“这是我的酒友啊。”车生不忍心惊醒狐狸,用衣服盖上,把它搂在怀里,一起睡大觉。没有熄灯。好看它有什么变化。半夜时候,狐狸伸了伸身子,车生笑着说:“睡得真美啊!”车生揭开衣服一看,是一个戴书生帽子的漂亮小伙子。这小伙予下地就给车生叩头。感谢他没有杀害自己。车生说:“我有洒瘾,而人们都认为我傻。你对我,简直就像古代鲍叔对管仲那样地了解、信任。如果你不怀疑我,咱们结为酒友。”边说边把小伙子拉到床上,继续睡觉。还说:“你可以经常来,不要介意。”狐狸答应了。车生一觉醒来,狐狸已经走了。于是准备下好酒一坛,专门等待狐狸来喝。傍晚。护理果然来了。车生和它对面坐下,痛快地喝酒。狐狸酒量大,还会说笑话。两人相见恨晚。狐狸说:“屡次打扰,喝你的酒,怎么报答你的盛情呢?”车生说:“区区一杯酒,何必挂在嘴边上。”狐狸说:“虽然如此,但你是个穷书生,手头的钱,来得太不容易啊。应当给你想法弄点酒钱。”第二天晚上,狐狸来告诉车生:“由此往东南走七里地,路边有丢的金子,可以早点去取回来。”天亮后,车生去取,果然得到了两块金子。于是买了好菜,准备晚间下酒。狐理又告诉车生:“后院地下埋着东西,应该挖出来。”车生照它的话做了,果然得到十多万钱。高兴地说道:“腰包中已经有了钱,不愁打酒喽!”狐狸说:“不对,车道淘里的水,怎么可长期舀个没完?应该再想想办法。”第二天,狐狸对车生说:“市场上锦葵草便宜,这可是奇货可居。”车生听狐狸的话,买了40多石锦葵。人们都笑话他。不久,天大旱,庄稼都枯死了,只有种锦葵能活。于是,车生出售锦葵种籽,获了十倍利息。从此,更有钱了。买了二百亩好地。只要问狐狸,它说多种麦子,麦了就丰收;说多种谷子,谷子就丰收。种什么,什么时候种,一切都取决于狐狸。两人交往越来越密切,狐狸管车生的妻子叫嫂子,对待车生的孩子就像自己的孩子一样。后来,车生死了。狐狸于是不再来车家了。

赞赏

长按







































白瘕风能治好吗
北京白癜风怎么治

转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyyw/1914.html