周书·费誓
原文:鲁侯伯禽宅曲阜,徐、夷并兴,东郊不开。作《费誓》。
译文:鲁侯伯侵住在曲阜,徐戎、淮夷一同叛乱,鲁国的东郊都不得安宁了。鲁侯将要征伐,作了《费誓》。
原文:公曰:“嗟!人无哗,听命。徂兹淮夷、徐戎并兴。善敹乃甲胄,敿乃干,无敢不吊!备乃弓矢,锻乃戈矛,砺乃锋刃,无敢不善!今惟淫舍牿牛马,杜乃擭,敜乃□,无敢伤牿。牿之伤,汝则有常刑!马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗复之,我商赉汝。乃越逐不复,汝则有常刑!无敢寇攘,逾垣墙,窃马牛,诱臣妾,汝则有常刑!
译文:公说:“喂!大家不要喧哗,听我的命令。现如今淮夷、徐戎同时发生了叛乱。赶快缝制好你们的军服头盔,系好你们的盾牌,不能不准备好!准备好你们的弓箭,锻造好你们的戈矛,磨利你们的锋刃,不能不追备好!如今要将牛马从脚铐桎梏中解放出来,将不妥的计划丢掉,填上捕捉野兽的陷阱,让牛马不受到伤害。伤害了牛马,你们就要受到常刑!牛马走失了,男女奴仆逃跑了,不许离开队伍去追赶!得到了的,要恭敬送还原主,我会赏赐你们。如果你们擅自离开队伍去追赶,或者不归还原主,你们就要受到常刑!不许抢夺掠取,跨过围墙,偷窃马牛,骗其他的奴隶逃脱,如果做了这些,就一定会收到刑罚的处罚!
原文:甲戌,我惟征徐戎。峙乃糗粮,无敢不逮;汝则有大刑!鲁人三郊三遂,峙乃桢干。甲戌,我惟筑,无敢不供;汝则有无馀刑,非杀。鲁人三郊三遂,峙乃刍茭,无敢不多;汝则有大刑!”
译文:甲戌这天,我们要去讨伐徐戎。准备好干粮,如果达不到标准,你们将会被处以死刑!我们鲁国各地的百姓,要准备好你们的筑墙工具。甲戌这天,我们要修筑好营垒,不准不准备好;如果不准备,你们将受到终身不释放的刑罚,只是不杀头。我们鲁国的百姓,要准备你们的生草料和干草料,不许不够;如果不够,你们就要受到死刑!”
相关链接:
三言二拍·喻世明言(共40卷)
三言二拍·警世通言(共40卷)
三言二拍·醒世恒言(共40卷)
三言二拍·初刻拍案惊奇(共40卷)
三言二拍·二刻拍案惊奇(共40卷)
淞滨琐话(完整版)
诗经(共篇)
十二楼(共38篇)
孔子家语(共44篇)
中国历史通俗演义·第二部:后汉演义(共回)
中国历史通俗演义·第一部:前汉演义(共回)
新齐谐(共二十四卷)
颜氏家训(共24篇)
剪灯新话(共四卷22篇)
浮生六记(仅存四记)
三遂平妖传(共40回)
淞隐漫录(后聊斋志异)(共篇)
东周列国志(共回)
镜花缘(共回)
二十年目睹之怪现状(共回)
北游记(共24回)
南游记(共四卷18回)
东游记(共56回)
了凡四训(共四篇)
封神演义(共回)
孽海花(共35回)
聊斋志异(共篇)
老残游记(共20回)
阅微草堂笔记(共24卷)
官场现形记(共60回)
儒林外史(共56回)
世说新语(共36门)
红楼梦(共回)
三国演义(共)
西游记(共回)
水浒传(共回)
进入
转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyyw/11340.html