网上药店
您现在的位置: 聊斋志异 >> 聊斋志异译文 >> 正文 >> 正文

聊斋志异蒲松龄狐入瓶

来源:聊斋志异 时间:2023/12/3

万村石氏之妇,崇于狐,患之而不能遣。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日窜入,妇急以絮塞其口,置釜中,燂汤而沸之。瓶热,狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语。号益急,久之无声。拔塞而验之,毛一堆,血数点而已。

翻译:

万村有一位姓石的人的夫人,受到狐妖的搅扰,以此为祸患却也没办法赶走。门后边有个瓶子,狐妖每次听到妇人过来就藏匿到瓶子之中。妇人偷偷的看的熟了,心里暗暗算计却不明说。一天狐妖又钻进瓶子之中,妇人急忙用棉絮堵住了瓶口,妇人把瓶子放进锅里,用沸水煮那瓶子。瓶子一会儿就热了,狐妖大呼:“里面太热了,不要恶作剧了。”妇人也不说话。狐妖叫的更急了,过了很久之后一点儿声音都没有了。妇人把瓶口打开看里面,只有一堆毛,几点血而已。

转载请注明:http://www.balesitanyou.com/lzzyyw/12831.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了